четверг, 26 января 2012 г.

Сказки. ПТИЧИЙ ЯЗЫК


ПТИЧИЙ ЯЗЫК
Корейская сказка
Был один человек Ли-тха-чи, который понимал птичий язык. Идет раз Ли-тха-чи и видит: летит ворона и кричит ему:
- Као, као (что значит: идем, идем)!
И Ли пошел за вороной и пришел к тому месту, где лежало мясо. Он взял кусок мяса и стал варить себе суп.
В это время пришел человек и стал упрекать его в том, что он зарезал его корову.
И как ни оправдывался Ли, человек повел его в город к судье. Ли объяснил судье, как было дело.
- Хорошо,- сказал судья,- если ты понимаешь птичий язык, то скажи, о чем кричит голубь, который сидит на том дереве?
- Он говорит, что запутался в паутине.
Пошли, посмотрели. Действительно, голубь запутался в паутине.
- Ты мог это и увидеть,- сказал судья.
И так как был уже вечер и все птицы разлетелись, то судья приказал посадить Ли до утра в тюрьму.
В тюрьме, с окна, к Ли на колени упал птенчик из ласточкина гнезда. Ли покормил его своей слюной, и так как не мог посадить его назад в гнездо, то и оставил птенчика у себя на груди. На другой день, когда его опять привели к судье, судья сказал ему:
- Ну, хорошо, вот над тобой вьется ласточка и кричит. Что она говорит?
- Она просит возвратить ей вот этого птенчика, который упал ко мне в тюрьму и которого надо теперь посадить в гнездо.
И Ли с судьей пошли к гнезду ласточки. Как только Ли посадил птенчика в гнездо, туда же влетела ласточка и, чирикнув в знак благодарности, затихла. Тогда судья сказал:

- Такой человек, как ты

Комментариев нет:

Отправить комментарий